/5
0 avis
Livre
Le moine fou est de retour
Edité par Moundarren - paru en 1988
- Type de document
- Livre
- Titre
- Le moine fou est de retour
- Auteur
- Ryôkan (1758-1831). Auteur
- Contributeurs
- Cheng, Wing fun. Traducteur
Collet, Hervé (1951-....). Traducteur
- Langue
- français
- Edité par
- Moundarren
- Paru en
- 1988
- Format
- | Non paginé [ca 110] p. ; fac-sim., couv. ill. ; 22 cm
- Public visé
- Adulte
- Note
- Texte chinois avec trad. française en dessous
- ISBN
- 2-907312-02-2
Vérification des exemplaires disponibles ...
Se procurer le document
Autre format
Issus de la même oeuvre
En savoir plus
Biographie
{{japonais|Ryōkan Taigu|大愚 良寛|Taigu Ryōkan|1758-1831}} est un moine bouddhiste de l'école zen Sôtô, ermite, poète et calligraphe japonais. Né {{japonais|Eizō Yamamoto|山本 栄蔵|Yamamoto Eizō}}, il est connu sous son nom de moine, {{japonais|Ryōkan|良寛|extra=signifiant « Grand-Cœur »}}, mais aussi sous celui de {{japonais|Taigu|大愚|Taigu|c'est-à-dire « Grand idiot »}} .
Ryōkan est l'une des grandes figures du bouddhisme zen de la période Edo. Au Japon, sa douceur et sa simplicité ont fait de lui un personnage légendaire.
Sa vie d'ermite est souvent la matière de ses poèmes. Un soir que sa cabane a été dépouillée de ses maigres biens, il compose ce qui deviendra son haïku le plus connu et dont il existe de nombreuses traductions en diverses langues ; en voici deux en français :
{{Citation bloc|Le voleur parti / n'a oublié qu'une chose – / la lune à la fenêtre.|(trad. Titus-Carmel, 1986)}}
{{Citation bloc|le voleur / a tout pris sauf / la lune à la fenêtre|(trad. Cheng et Collet, 1994)}}
Source : Wikipedia